balanda: European, white,non-Aboriginal, derived from ‘Hollander’; Macassan-introduced word
bäpurru: clan, group, funeral.
barrkuwatj: separate, far apart
bäru: crocodile
bäyim: to buy, pay
biŋk: pink; can also be a Yolŋu term for balanda, or non-Aboriginal, woman
birrimbirr: spirit
bitja: photograph, film, video, picture
buŋgul: dance, ceremonial dance
buku-manapanmirr: joining or bringing things together
dhäkay-ŋänhawuy rom: the law of feeling; relationship through feeling
Dhalwaŋu: Yirritja clan
dharpa: tree, stick
dhäruk: speech, language, advice, message
dhay’yi: this
dhulaŋ: sacred designs
dhuwa: one of the two moieties of which the Yolŋu world is comprised, along with yirritja
djäl: what one is drawn close to through want, desire or love
djalkiri: foundation, foot
djäma: work
djambatj: ‘one shot’, good at (hunting, gathering, fishing), expert, quick, accurate
djarratawun’: flash or light
djorra’: book
djuŋgaya: ceremonial manager and supervisor [see waku]
doturrk: heart
gadayka’: stringybark tree
gakal: style
galka: sorcerer
galpu: spear thrower
gamunuŋgu: clay, ochre, paint, sacred design
ganydjarrmirr: powerful
gäthu: son or daughter from father or woman’s brothers’ children
gara: spear
guku: honey
gurrutu: family, kin(ship)
gurtha: fire
gutharra: grandchild; reciprocal relationship is märi
luku: foot, root of a tree, foundation, anchor
madayin: secret, sacred
mäna: shark
manikay: song, clan song
manymak: good
maranydjalk: stingray
marrkap: expression of affection, love and gratitude
marrkapmirr mala: strong expression of affection, love and gratitude addressed to a group
märi: maternal grandmother, grand-uncle on mother’s side; reciprocal relationship is gutharra
märi-gutharra: relationship of mother’s mother between people or groups (märi-gutharra are pairs from different clan groups, but with common stories, totems, names and ceremonies)
matha: language, literally tongue
meyawa: frilled-neck lizard
miny’tji: colour, pattern
mirriny: beehive entrance
mori: father
mukul rumaru: mother-in-law (avoidance relationship)
mulkurr: head, mind
mulmul: sea foam, lather, froth, suds, bubbles
munatha: sand, soil
ŋändi: mother
ŋänitji: alcohol
ŋaraka: carapace, shell, handset, bone
ŋarali’: cigarettes, tobacco
ŋarrpiya: octopus
ŋatha: food
ŋathi: maternal grandfather, granduncle
ŋayaŋu: heart, soul, sacred object
nyumikiny: small
raki’: string, mobile phone
riŋgitj: a sacred place for specific people or groups of people
rirrakay: sound, noise, voice, mobile phone
rom: law, tradition, way of life
rrupiya: money; Macassan-introduced word
rumbal: body, tree trunk
waku: woman’s children, man’s sisters’ children; these people are djuŋgaya for their mothers’ clan business
walŋa: alive
wäŋa: land, home
waŋgany: one, united
warwuyun: active sorrow, worrying, pining (noun form: warwu)
wäwa: brother
wuŋili’: image, photograph, shadow
yä: expression of discovery, spoken when making a connection
yawirriny’: young or single men
yapa: sister
yiki: knife
yindipuy: large
yirritja: one of the two moieties of which the Yolŋu world is comprised, along with dhuwa
Yolŋu: Aboriginal person from northeast Arnhem region, Aboriginal person more generally, and by extension sometimes just person
yuta: new